Prevod od "deixe cair" do Srpski


Kako koristiti "deixe cair" u rečenicama:

Leve os nossos tacos mas não deixe cair nada porque vamos jogar golfe logo.
Uzmi štapove za golf i pazi da ništa ne ispustiš zato što æemo kasnije da igramo golf.
E não deixe cair nas suas calças.
I ne držiš je u pantalonama.
Não deixe cair sangue no rolo de carne.
Nemoj da krv poprska mesnu štrucu.
Ele quer que você segure isso por 30 segundos... e, então, deixe cair.
Kaže da držiš ovo 30 sekundi, a zatim da baciš.
Não deixe cair em mãos erradas.
Ne dozvoli da padnu u pogrešne ruke.
Segure-o, que você está toda mole, não o deixe cair.
Jako si slaba. Nemoj ga ispustiti.
Mohammad, faça um pedido e deixe cair.
Mohammade, prvo zamisli želju i onda prospi.
Não deixe cair lágrimas em cima.
Ne dozvoli da suze padnu na njega.
Não deixe cair os objetos, Kathy.
Molim te, ne ispuštaj stvari, Kathy.
Deixe cair tudo... mas não saia desta cadeira.
Neka se sve sruši. Samo se ne diži iz kolica!
Não me deixe cair nas mãos deles, vivo ou morto!
Не дајте да паднем Русима у руке, ни жив, ни мртав!
Abençoe-nos Senhor pela refeição que teremos... e por favor, peço que... não nos deixe cair em tentação à carne... que fiquemos imunes, o fiel deverá deitar-se...
Blagoslovi, Oce, ovo izobilje Svojih darova koje cemo sada primiti. l uistinu... uistinu Te molim, ne daj nam da podlegnemo iskušenjima mesa, nego nas zadrži kreposne. Ponizni ce klecati na krvavim koljenima...
Coloque isto assim, deixe cair aqui dentro, e vire num gole só.
Daš ga tako. Skoèiš sa njim ovam, i popiješ ga na eks.
Só me deixe cair fora, eu não dou a mínima cara.
Samo me pusti napolje. Briga me, matori.
Não nos deixe cair em tentação.
I ne uvedi nas u iskušenje...
Está bem, preciso de um voluntário para subir a esta caixa, de olhos vendados, que se deixe cair para o apanharmos.
U redu onda, Treba mi dobrovoljca da stane na ovu kutiju vezanih oèiju, da se pusti, i da dopusti drugima da ga uhvate pre nego padne na zemlju.
Espero que você morra ou deixe cair a cadeira e mate aquele maldito garoto!
Дај Боже да умреш или испустиш нешто тешко на то јебено дете!
...não nos deixe cair em tentação mas livrai-nos de todo o mal, amém.
Ne dopusti da nas savlada iskušenje... oslobodi nas zla, amin.
Aperte o acelerador, deixe cair o freio e bombeie a embreagem.
Додај гас, пусти кочницу, и притисни квачило.
Não nos deixe cair em tentação... mas livrai-nos de todos os maus.
I ne uvedi nas u napast, nego izbavi nas...od zla.
Não, por favor, não me deixe cair Eu imploro!
Molim vas, nemojte me baciti! Preklinjem vas!
Você espera que eu te deixe cair fora depois de tudo isso?
Очекујеш да те пустим да побегнеш од свега овога?
Não o deixe cair de um penhasco, ou se afogar em um lago.
Molim te, nemoj da dozvoliš da padne sa litice, ili da se udavi u prokletom jezeru.
Vire-se... e deixe cair o robe até a cintura.
Okrenite se i do pola spustite haljetak.
Bem devagar agora, deixe cair no assoalho.
Sasvim polako, spusti to na pod.
Me deixe cair, e não viverá para ouvir a história.
Ако ме пустиш, обећавам ти да ти никада нећу дати мира.
Não a deixe cair daí, James.
Eto. Pazite da ne ispadne, Džejmse.
Deixe cair no chão, depois você encontra.
Samo ispustite ih na tlo, ponovno pronaći ih kasnije.
Não deixe cair sangue no carpete.
Nemoj da mi iskrvariš na tepih.
Suba na bancada, abre as pernas, e deixe cair no aquário.
Popni se na sto, raširi noge i neka upadne u akvarijum. Znaš šta?
Deixe cair tua espada no elmo vulnerável.
Na glave koje raniti se daju poteži maè.
Claro, mas não deixe cair comida nela.
Naravno, ali ne prosipaj hranu na nju.
Pegue mais algumas coisas em seus bolsos, deixe cair, talvez um batom, o que for.
Možda biste mogli da ispraznite džepove, da bacite stvari i možda neki labelo, bilo šta...
1.162859916687s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?